Jak používat "se to nebude" ve větách:

Mému otci se to nebude líbit.
На баща ми няма да му хареса.
Pokud se to nebude dát zařadit do škatulky nebo s něčím snadno srovnat.
Не и докато не им дадеш проста история, която да разберат.
A žádnému členu ACLU se to nebude příčit víc než mně.
И никой защитник на човешките права няма да ни спре.
Už se to nebude nikdy opakovat.
Миналата нощ няма да се повтори.
Co kdybychom vám mohli zaručit, že se to nebude opakovat?
Ами ако можем да гарантираме, че няма да се случи отново?
Ale už se to nebude opakovat.
Но никога няма да се случи пак.
Poručíku Stantonovi se to nebude líbit.
Лейтенант Стентън няма да хареса това.
A slibuju, že už se to nebude opakovat.
Обещавам, че няма да се повтори.
No, Gaby tím nejspíš myslela, že jsi na nás byla před tvým odjezdem opravdu zlá... a tohle je způsob, kterým bychom tě rády uvítaly zpět, a doufáme, že už se to nebude opakovat.
Мисля, че Габи иска да каже, че се държеше ужасно с нас преди да заминеш. Това е начинът да те приемем обратно. Искрено се надяваме да не се повтори.
Tvému otci se to nebude líbit.
На баща ти няма да му хареса.
Tedy můžete kvůli tomu přijít o práci, když se to nebude líbit šéfovi, ale nemá to vliv na to, co bude po vaší smrti.
Може би шефът ти ще те уволни, но това не влияе на живота след смъртта.
ale dokud nebudeme vědět co to způsobilo nemůžeme si být jistí, že se to nebude opakovat.
Трябва ни причина за състоянието ти, за да предотвратим повторна поява.
Zatím ti můžu říct, koho se to nebude týkat.
Мога да ти кажа кой няма да спечели.
Slibuji, že se to nebude opakovat.
Обещавам, че това няма да се повтори.
Jednala jsem impulzivně a už se to nebude opakovat.
Действах импулсивно и повече няма да се повтори.
A už se to nebude opakovat.
И няма да се случи отново.
Postarám se o to, že se to nebude opakovat.
Бих се постарала това да не се повтори.
Stalo se to náhodou a už se to nebude opakovat.
Беше случайност и няма да се повтори.
Panu Carrucanovi se to nebude líbit, ona je otrok do domu.
Господарят Карукан няма да го одобри. Тя е домашна прислужница!
Nikdy není vhodný čas, Tome, dokud se to nebude tobě hodit.
Никога няма да му е времето Том, докато ти не решиш.
Slibuji, už se to nebude opakovat.
Обещавам, че няма да се повтори отново.
Podívej, slibuju, že už se to nebude opakovat.
Кълна се, че няма да се повтори.
Mému kamarádovi Krugerovi se to nebude líbit.
Това няма да се хареса на моя приятел Крюгер.
Promiňte, už se to nebude opakovat.
Да, съжалявам. Няма да се повтори.
Mé matce se to nebude líbit!
Моята майка няма да го хареса!
Myslím, že se to nebude lidem líbit.
Не мислех, че хората ще бъдат такива.
Budu potřebovat pár tvých lidí, ujistit se, že už se to nebude opakovat.
Искам да изпратиш няколко човека, за да не се повтори отново.
Jen si přeju, abych od tebe mohla dostat záruku, že se to nebude opakovat.
Иска ми се да мога да получа твоята гаранция, че това няма да се повтори.
Tolik chlapců mého věku se z války nevrátilo a..a kdo může tvrdit, že se to nebude opakovat?
Много мъже около моята възраст не се завърнаха от войната. Кой казва, че няма да се случи отново?
A řekla vám, že už se to nebude opakovat?
Да, а каза ли ти, че няма да се повтори?
Když se to nebude léčit, její stav se zhorší.
Ако не я лекувате, тя ще се влоши.
Už se to nebude opakovat, pane.
Това няма да се случи отново, сър.
A těm lidem se to nebude líbit, až se z toho pokusím vyvlíknout.
И тези хора няма да харесат това че се опитвам да се измъка от тях.
Tam jsou lidé v této budově, která se to nebude líbit.
Има хора в тази сграда на които няма да се хареса.
Už se to nebude opakovat, tak se mě nemusíte bát.
Няма да го правя пак, така че не се страхувайте от мен.
2.6543939113617s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?